Упрощённый флаг ИспанииИспанскийУровень 2Слова40 карточек

Праздники и поздравления на испанском языке

В испаноязычном мире праздничный календарь устроен иначе, чем в России: Рождество не заканчивается 25 декабря, а плавно перетекает в День королей 6 января, когда дети наконец получают подарки. А один из самых узнаваемых испанских праздников — El día de los muertos — вовсе не мрачный аналог Хэллоуина, а день, когда об умерших родственниках говорят с улыбкой и накрывают для них стол.

Рико
Автор сетаРико

Праздники и поздравления на испанском языке — тема, которая пригодится не только туристу, но и любому, кто общается с испано- и латиноамериканскими друзьями или коллегами. Одного «Feliz cumpleaños» мало: для Рождества нужно своё пожелание, для свадьбы — другое, а для Дня матери в Мексике и Испании вообще существуют разные традиции. Испанские праздники и традиции сильно отличаются от привычных нам. El día de la independencia отмечают почти в каждой латиноамериканской стране, но в разные даты и с разным размахом. La pascua (Пасха) в Испании — это неделя шествий и строгих ритуалов, а не просто крашеные яйца. El día de los muertos в Мексике — праздник, где смерть и жизнь идут рука об руку, и знать эту лексику важно, чтобы не выглядеть бестактно, приняв его за Хэллоуин. Как поздравлять на испанском — вопрос не только вежливости, но и уместности. Формула ¡Felices fiestas! подходит для общего поздравления с любым праздником, а вот ¡Feliz navidad! звучит только на Рождество. Для дня рождения, годовщины свадьбы или Дня святого Валентина существуют свои устойчивые фразы, которые носители используют автоматически — и их стоит знать наизусть, а не собирать на ходу. Испанские фразы для праздников складываются в отдельный пласт лексики: la fiesta и la celebración — это база, а дальше идут названия конкретных дат — El año nuevo, El día de la madre, El día del padre — и готовые формулы для открыток, тостов и коротких сообщений. Освоив их, вы сможете не просто понимать, о каком празднике речь, но и участвовать в разговоре на равных, поздравляя друзей и коллег так, как это делают сами носители языка.
  • La fiesta
    Праздник
  • La celebración
    Празднование
  • La navidad
    Рождество
  • El año nuevo
    Новый год
  • La pascua
    Пасха
  • El cumpleaños
    День рождения
  • El aniversario
    Годовщина
  • El día de san valentín
    День святого Валентина
  • El día de la madre
    День матери
  • El día del padre
    День отца
  • El día de la independencia
    День независимости
  • Halloween
    Хэллоуин
  • El día de los muertos
    День мёртвых
  • ¡Felices fiestas!
    Счастливых праздников!
  • ¡Feliz navidad!
    Счастливого Рождества!
  • ¡Feliz año nuevo!
    С Новым годом!
  • ¡Feliz cumpleaños!
    С днём рождения!
  • ¡Felicidades!
    Поздравляю!
  • ¡Enhorabuena!
    Примите поздравления!
  • ¡Mis mejores deseos!
    Наилучшие пожелания!
  • El regalo
    Подарок
  • La tarjeta
    Открытка
  • La fiesta
    Вечеринка
  • La decoración
    Украшение
  • La tarta
    Торт
  • La vela
    Свеча
  • La tradición
    Традиция
  • Los fuegos artificiales
    Фейерверк
  • La reunión familiar
    Семейная встреча
  • El invitado
    Гость
  • Celebrar
    Праздновать
  • Desear
    Желать
  • Decorar
    Украшать
  • ¡Te deseo lo mejor!
    Желаю тебе всего наилучшего!
  • ¡Que tengas un buen día!
    Хорошего дня!
  • ¡Disfruta de tu celebración!
    Наслаждайся праздником!
  • La nochevieja
    Канун Нового года
  • El árbol de navidad
    Рождественская ёлка
  • Papá noel
    Дед Мороз
  • La temporada festiva
    Праздничный сезон
Рико
Автор сетаРико

Преподаёт испанский в ЛингоЧунга. Уроженец солнечной Валенсии, готовит паэлью и в душе — поэт.