Я всегда с подозрением относился к людям, которые утверждают, что могут научить языку за 16 часов. Звучит как обещание инфобизнесмена, который продает курсы по заработку миллиона за выходные. Но с Дмитрием Петровым история другая. Этот человек реально взял и доказал, что за несколько дней можно заложить основу любого языка. И сделал это не в каком-то закрытом клубе для избранных, а в прямом эфире на федеральном канале.
Когда я только начинал разбираться в методиках изучения языков для проекта ЛингоЧунга, наткнулся на его "Полиглот" совершенно случайно. Включил из любопытства, думал посмотреть пару минут и выключить. В итоге просидел весь выпуск. Петров объяснял английскую грамматику так, что даже человек, который в школе прогуливал уроки, мог понять базовую структуру языка. Без занудства, без бесконечных таблиц неправильных глаголов, без того ужаса, который обычно вызывают учебники.
Кто такой этот Петров вообще
Дмитрий Юрьевич родился в 1958 году в Москве. По образованию лингвист и переводчик, окончил факультет иностранных языков при МГУ. Казалось бы, стандартная история: получил диплом, пошел работать переводчиком.
Но Петров не просто переводил с одного языка на другой. Он изучал сами механизмы того, как люди усваивают новую речь. Причем делал это не в теории, сидя над учебниками, а на практике. Он владеет более чем тридцатью языками. Я когда впервые услышал эту цифру, подумал, что это преувеличение. Но нет, Дмитрий действительно может общаться на десятках языков разного уровня сложности.
Самое забавное, что он не просто собирает языки как марки. Он их реально использует. Работал синхронным переводчиком на высоком уровне, причем не только с популярными европейскими языками, но и с довольно экзотическими. В его арсенале хинди, персидский, китайский, арабский. А еще он знает древние языки типа латыни и санскрита.
Как появился легендарный "Полиглот"
В 2012 году телеканал "Культура" запустил образовательный проект "Полиглот. Выучим английский за 16 часов". Идея была простой и одновременно дерзкой: взять группу знаменитостей, которые не знают английский, и за 16 занятий по часу научить их базовому общению.
Ведущим выбрали Петрова, и это было верное решение. Потому что Дмитрий умеет делать то, что не умеют 99% преподавателей языков – он объясняет сложное через простое. Без академического снобизма, без терминов, которые понятны только филологам. Он просто говорит: смотрите, вот базовая схема, вот несколько слов, теперь вы можете строить предложения. И это работает.
Первый сезон "Полиглота" взорвал интернет. Люди массово начали смотреть передачи, конспектировать, заниматься по методике. Я сам тогда пересмотрел весь курс английского, хотя уже довольно свободно говорил на этом языке. Просто интересно было посмотреть на подход со стороны.
После успеха английского проекта сняли еще несколько сезонов по другим языкам: итальянский, французский, испанский, немецкий, хинди, китайский, португальский и даже иврит. Каждый курс строился по похожей схеме, но Петров всегда адаптировал методику под особенности конкретного языка.
Кстати, многие курсы Петрова можно посмотреть бесплатно. Вот ссылки на его 16-часовые программы: английский, китайский, испанский, немецкий, французский. Все выложено в открытом доступе.
Методика, которая бесит академиков и работает на практике
Петров построил свою систему на нескольких принципах, которые идут вразрез с традиционным школьным подходом.
Первый принцип – не бойтесь ошибок. Петров постоянно повторяет, что страх сделать ошибку убивает желание говорить быстрее, чем любые трудности грамматики. Когда человек боится неправильно употребить артикль или перепутать время глагола, он вообще молчит. А молча язык не выучишь.
Второй момент – минимализм в начале. Петров берет базовую грамматическую структуру и несколько десятков самых частых слов. И показывает, что даже с этим минимумом можно построить сотни разных фраз. Потом, когда человек уже чувствует себя увереннее, добавляются нюансы и исключения.
Третий аспект – практика с первой минуты. Никаких месяцев зубрежки правил перед тем, как начать говорить. Уже на первом занятии участники составляют предложения. Кривро, с ошибками, но говорят. И это создает ощущение прогресса, которое мотивирует продолжать.
Я когда работал над материалами для ЛингоЧунги, много думал о том, почему люди бросают учить языки. И понял, что главная проблема – отсутствие видимого результата. Человек учит слова, читает правила, делает упражнения, но не может связать двух слов в разговоре. Петров эту проблему решил радикально – у него результат виден сразу.
Не только телевизор
Конечно, после успеха телепроекта Петров не остановился. Он запустил образовательный центр "Полиглот", где преподают языки по его методике. Причем центр работает не только в Москве, но и онлайн.
На телеканале "Культура" периодически выходят бесплатные курсы Петрова по разным языкам. Качество контента там приличное, и что важно – доступно всем. Не нужно платить бешеные деньги за подписки или искать пиратские копии. Просто заходишь на сайт канала и учишься.
Еще Дмитрий Юрьевич пишет книги. У него есть серия учебников по разным языкам, где он излагает свою методику более подробно. Плюс он регулярно дает интервью, участвует в образовательных проектах, ведет лекции. Он не превратился в типичного гуру, который продает воздух. Петров остался преподавателем в хорошем смысле этого слова. Он не обещает чудес, не говорит, что через месяц вы будете думать на иностранном языке. Он честно объясняет, что язык – это долгая работа, но начать можно быстро.
Особенности подхода Петрова к разным языкам
Когда Петров брался за очередной язык в рамках "Полиглота", он всегда находил ту самую изюминку, которая делает именно этот язык особенным. С немецким он делал акцент на логичности грамматики и составных словах. Кстати, если хотите попрактиковаться в немецком после просмотра его курса, советую глянуть сюда — тут подборка фильмов, которые помогут прокачать язык.
С китайским у Петрова была интересная фишка – он учил языку без иероглифов. Весь курс построен на латинской транскрипции пиньинь. Это спорное решение, но логика понятна: сначала научиться говорить и понимать устную речь, а уже потом разбираться с письменностью. Иероглифы пугают многих настолько, что люди даже не начинают учить китайский. А когда видишь, что можно освоить базу без них, порог входа резко снижается.
С хинди похожая история – Петров намеренно учил без санскрита и деванагари. Фокус на разговорной практике, на том, чтобы человек мог сразу начать общаться. Письменность можно подтянуть потом, когда уже есть понимание языка на слух.
Живое общение на новом уровне
Дмитрий Юрьевич довольно прогрессивно относится к современным методам изучения языков. Он не против приложений и онлайн-платформ, хотя и подчеркивает, что они должны быть дополнением к живому общению, а не заменой.
Кстати, именно живое общение – ключ к успеху в языках. И сейчас для этого есть классные возможности. Например, в ЛингоЧунге можно общаться с нашими ИИ-героями вживую – они отвечают голосом, реагируют на твои ошибки, подстраиваются под твой уровень. Это как разговор с живым собеседником, только без страха облажаться перед реальным человеком.
В одном из интервью Петров говорил, что технологии открывают потрясающие возможности для языковой практики. Раньше, чтобы попрактиковаться в иностранном языке, нужно было искать носителя или ехать в другую страну. Сейчас достаточно установить приложение. Кстати, если интересует тема языкового обмена, есть хорошая статья на эту тему.
Петров также активно использует видеоматериалы в обучении. Он советует смотреть фильмы и сериалы на изучаемом языке, причем начинать лучше с субтитрами на родном языке, потом переходить на субтитры на иностранном, и уже потом отключать их совсем. Это, кстати, работает отлично – я сам так прокачивал несколько языков. Подробнее об этом подходе можно почитать — тут.
Какие языки Петров считает самыми полезными
В разных интервью Петров высказывался о том, какие языки имеет смысл учить в современном мире. Его мнение довольно прагматичное: учите те языки, которые вам нужны для жизни или работы.
Он считает, что английский остается базовым языком международного общения, и без него в современном мире сложно. Дальше идут языки в зависимости от ваших целей. Работаете с Европой – немецкий, французский, испанский. Интересуетесь Азией – китайский, японский. Для России также актуальны языки соседних стран и бывших республик СССР.
По поводу выбора языков для карьеры мы писали отдельный материал. Там разбираются конкретные языки с точки зрения рынка труда. Но самое главное, что подчеркивает Петров – изучение любого языка развивает мозг. Даже если вы никогда не будете использовать хинди в жизни, сам процесс изучения новой языковой системы делает вас умнее и гибче в мышлении.
Критика и споры вокруг методики
Естественно, не обошлось без критиков. Академические лингвисты обвиняли Петрова в упрощении, говорили, что за 16 часов невозможно выучить язык. И они правы. За 16 часов язык не выучишь. Но Петров и не обещал такого. Он говорил про базу, про основу, на которой можно строить дальше.
Еще одна претензия – что после его курсов люди говорят с ошибками. Ну да, говорят с ошибками. Зато говорят. А не сидят годами над учебниками, так и не решившись открыть рот.
Я заметил интересную вещь: больше всего критикуют Петрова те, кто сам никого никогда не учил языкам. А те, кто реально преподает, обычно относятся к его методике с уважением. Потому что они понимают главную проблему – как заставить человека начать говорить и не бросить учебу через неделю.
Особенно смешно слушать претензии по поводу отказа от иероглифов в китайском или деванагари в хинди. Мол, это не настоящее изучение языка. Ребят, а кто сказал, что нужно сразу хвататься за все? Петров дает инструмент для быстрого старта. Если человеку нужно за месяц научиться базовому общению перед поездкой – зачем ему тратить половину времени на письменность? Пусть сначала научится говорить, а письмо освоит потом, если понадобится.
Личная жизнь и интересы
О личной жизни Петрова известно не так много. Он человек достаточно закрытый, не выставляет свою частную жизнь напоказ. Известно, что он женат, есть дети. Но подробности он не распространяет. В эпоху, когда все стремятся выложить в соцсети каждый свой чих, приятно видеть человека, который держит границы.
Помимо языков Петров интересуется философией, историей, культурологией. Он много путешествует, причем не как типичный турист по отелям, а старается погружаться в местную жизнь, общаться с людьми. По его словам, именно такие путешествия дают настоящее понимание языка и культуры.
Еще Дмитрий Юрьевич занимается йогой и медитацией. Говорит, что это помогает сохранять ясность ума и работоспособность. Учитывая, что человеку за шестьдесят, а он продолжает активно работать и выглядит бодрым, уверен, в этом что-то есть.
Влияние на образовательный ландшафт
Петров сделал для популяризации изучения языков в России больше, чем все министерство образования за последние двадцать лет. Это не преувеличение. После его "Полиглота" тысячи людей начали учить языки. Появилось множество курсов и школ, которые пытались копировать его подход.
Он показал, что образовательный контент может быть популярным, массовым и при этом качественным. Не нужно впадать в крайности – либо скучные академические лекции, либо развлекательный мусор. Можно делать серьезный контент, который при этом интересно смотреть.
Для многих людей Петров стал тем самым учителем, которого им не хватало в школе или университете. Тем, кто объясняет понятно, не давит авторитетом, не создает атмосферу страха перед ошибкой. И это, наверное, главное его достижение.
Что дальше
Петрову уже за шестьдесят пять, но он не собирается на покой. Продолжает вести занятия, записывать новые материалы, развивать свою школу. Недавно он говорил о планах расширить онлайн-форматы обучения, сделать образование еще доступнее.
Также Дмитрий Юрьевич работает над новыми курсами по языкам, которые еще не были представлены в рамках "Полиглота". Поговаривают про арабский и турецкий, но пока это не подтверждено официально.
Главное, что Петров остается верен своей философии – делать изучение языков простым, понятным и доступным для всех. Не важно, сколько тебе лет, какое у тебя образование, есть ли способности к языкам. Если есть желание – можно научиться. И Дмитрий Петров это доказывает каждый день.
_HRDgHhXe_XzT_raa8B4JI.png?width=384&quality=80&format=auto)




